D1153

@##། །རྒྱ་གར་སྐད་དུ། ཤྲཱི་མཱ་ནྨ་ཧཱ་བོ་དྷི་བྷ་ནྟཱུ་རཀ་སྱ་སྟོ་ཏྲཾ། བོད་སྐད་དུ། དཔལ་ལྡན་རྗེ་བཙུན་བྱང་ཆུབ་ཆེན་པོའི་བསྟོད་པ། སངས་རྒྱས་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ།

以下是完整的简体中文翻译：
印度语称为：吉祥大菩提班多赞颂
藏语称为：具德至尊大菩提赞
顶礼佛陀。
注：这段文字中包含梵文标题，按照要求以四种形式显示如下：
（śrī mān mahā bodhi bhantūrakasya stotraṃ，श्रीमान्महाबोधिभन्तूरकस्य स्तोत्रं，Śrīmān Mahābodhi Bhantūrakasya Stotraṃ，吉祥大菩提班多赞颂）

 །པད་དཀར་སྤྱན་མངའ་རྫོགས་སངས་རྒྱས། །ཐུགས་རྗེའི་གོ་འཕང་ཐམས་ཅད་མཁྱེན། །ཤཱཀྱ་སེང་གེ ཀུན་དུ་བཟང་།།སྟོན་པ་ལ་ནི་བདག་ཕྱག་འཚལ། །དཔལ་སྟུག་དཔལ་ལྡན་གཙོ་བོ་སྟེ། །ཞི་མཛད་ཚུལ་ཁྲིམས་ཕུང་པོ་ཅན། །ཞི་བ་དཔལ་ལྡན་དཔལ་མཛད་པ། །ཞི་བའི་སྐུ་མངར་བདག་ཕྱག་འཚལ། །གྲུབ་པ་བདག་མེད་གསུང་མཛད་པ། །ཁ་ན་མ་ཐོའི་གནས་མ་མཆིས། ། ལུགས་མཁྱེན་དྲི་མ་མི་མངའི་བདག་།རྙོག་མི་མངའ་ལ་བདག་ཕྱག་འཚལ། །འགྲན་ཟླ་ང་རྒྱལ་མི་མངའ་ཞིང་། །རྣམ་རྟོག་མི་མངའ་དེ་བཞིན་གཤེགས། །ཉོན་མོངས་ཀུན་གྱིས་མི་བསྒུལ་པ། །སྤྲོས་མི་མངའ་ལ་བདག་ཕྱག་འཚལ། །སྣ་ཚོགས་དབང་ཕྱུག་རྣམ་གྲོལ་མཁྱེན། །སྣ ཚོགས་གཟུགས་ཅན་རྣམ་པར་འདྲེན།།སྣ་ཚོགས་མཚན་རྣམས་ཡང་དག་རྫོགས། །འདོད་ཆགས་བྲལ་ལ་བདག་ཕྱག་འཚལ། །གདུལ་དཀའ་འདུལ་མཛད་སེམས་ཅན་མཆོག་།དག་པ་ཐུབ་པ་ཟས་གཙང་སྲས། །བདེ་གཤེགས་ལེགས་རྟོགས་ཞི་མཛད་པ། །དགེ་བར་ གྲགས་ལ་བདག་ཕྱག་འཚལ།།རྙོག་པ་ལས་གྲོལ་འདོད་པའི་དགྲ་།རྙོག་པ་མི་མངའ་པདྨ་འཆང་། །མཛེས་པའི་སྐུ་མངའ་ཐུགས་བརྩེའི་སྣོད། །པདྨའི་འོད་མངར་བདག་ཕྱག་འཚལ། །བློ་གྲོས་ཆེན་པོ་བརྩོན་འགྲུས་ཆེ། །སྟོབས་ཆེན་ཕ་རོལ་གནོན་པ་པོ། །མཆོད་པ་ཆེན་པོ་ བསྟན་པ་ཆེ།།སྒྲ་གཅན་ཆེན་པོར་བདག་ཕྱག་འཚལ། །རིག་དང་ཞབས་ནི་ཕུན་སུམ་ཚོགས། །སྣ་ཚོགས་དབང་པོ་དྲི་མེད་འོད། །རྣམ་དུལ་ཆ་བྱད་ཡངས་པ་ཅན། །སྐྱོན་དང་བྲལ་ལ་བདག་ཕྱག་འཚལ། །འཕགས་པ་གཙང་མཛད་ཀུན་ལ་སྨན། །གཞན་གྱིས་མི་ཐུབ་ཉམས་ མི་མངའ།།བདག་དང་གཞན་ལ་ཕན་པའི་མགོན། །དཔག་མེད་འོད་མངར་བདག་ཕྱག་འཚལ། །ལྷ་ཡི་ལྷ་སྟེ་ལྷ་ཆེན་པོ། །ལྷ་ཡིས་ཕྱག་བྱས་ཟད་མི་མངའ། །ཚད་མར་གྱུར་པ་ལྷ་ཡི་དབང་། །ལྷ་རྫས་གཟུགས་མངར་བདག་ཕྱག་འཚལ། །དོན་དམ་མཆོག་ཏུ་གསལ་མཛད་པ། ། མཆོག་གི་དབང་ཕྱུག་དམ་པ་སྟེ། །མཆོག་ཏུ་གཞན་ལ་ཕན་མཛད་པ། །བཅོམ་ལྡན་དེ་ལ་བདག་ཕྱག་འཚལ། །བདུད་བཞིའི་དགྲ་ལས་རྣམ་པར་རྒྱལ། །ཞི་བ་ཞི་མཛད་དེ་ཉིད་མཁྱེན། །དེ་ཉིད་སྙིང་པོ་རྟག་ཏུ་སྤྱོད། །དེད་དཔོན་ལ་ནི་བདག་ཕྱག་འཚལ། །དབང་པོ་ཐུལ་བ་ཉོན་མོངས ཐུལ།།རྒྱལ་བའི་དབང་པོ་སྐྱེས་བུ་མཆོག་།ཚངས་པ་དམ་པ་མཆོག་གྱུར་པ། །བསོད་ནམས་ཞིང་ལ་བདག་ཕྱག་འཚལ། །འདོད་ཆགས་བྲལ་བ་བཅོམ་ལྡན་འདས། །ཁྱོད་ཀྱི་སྐུ་ཉིད་ལ་བསྟོད་པས། །དམྱལ་བའི་མེ་ནང་གནས་པ་རྣམས། །བསིལ་བའི་གནས་ནི་ཐོབ་གྱུར་ཅིག་། ་

以下是完整的简体中文翻译：
具有白莲花眼的圆满佛陀，
具足悲心地位的一切智，
释迦狮子普贤尊，
我向导师顶礼。
具足浓密吉祥的主尊，
持戒蕴聚造寂静，
寂静吉祥造吉祥，
我向寂静身顶礼。
宣说无我之成就，
无有过失之处所，
通达正理无垢尊，
我向无浊者顶礼。
无有竞争与我慢，
无有分别如来尊，
一切烦恼不能动，
我向无戏论顶礼。
通达种种自在解脱，
具种种色相引导，
种种名相皆圆满，
我向离贪者顶礼。
调伏难调众生胜，
清净能仁净饭子，
善逝善觉寂静尊，
我向善名者顶礼。
解脱扰动欲之敌，
无有混浊持莲者，
具足妙身大悲器，
我向莲光者顶礼。
大智慧者大精进，
大力降伏他方尊，
大供养者大教法，
我向大罗睺罗顶礼。
明与足行圆满尊，
种种根门无垢光，
调柔仪容广大者，
我向离过者顶礼。
圣者清净利益众，
他人难胜无衰败，
利益自他怙主尊，
我向无量光顶礼。
天中之天大天尊，
诸天顶礼无穷尽，
成为量果天之主，
我向天妙身顶礼。
胜义究竟明显者，
殊胜自在至尊者，
殊胜利他作为者，
我向薄伽梵顶礼。
战胜四魔怨敌尊，
寂静造寂了真实，
恒时行持真实义，
我向导师尊顶礼。
调伏诸根调烦恼，
胜者之主胜丈夫，
清净梵天成胜者，
我向福田尊顶礼。
离贪欲尊薄伽梵，
以此赞叹您身故，
愿诸地狱火中众，
获得清凉之处所。

